İşlerin çok karışıp içinden çıkılmaz bir duruma gelmesi
Işlerin işin içinden çıkılmaz ve hala aldığı anlamına gelir yani Arap saçına dönmek deyimi buradan gelmektedir yani var olan işlerin çözüme kavuşturulması gündelik hayatta da bu kelimeyi cümleyi kullanırız zaten
Yapılan yapılmak istenen veya yapılması planlanan iş ve işlemlerin içinden çıkılmaz hal alması durumudur
Soylekj yapılan işlemler yeni işlem doguemakla beraber eldeki işte tamamlanmamış durumudur
Olayların çıkılmaz karmaşık bir hal alması durumuna Arap saçına döndü ortalık Arap saçı denilir çıkılmaz aşılması zor olaylarda ortamlarda bu kelime kullanılır
Arap saçına dönmek demek, Bir işin olması gereken konumdan içinden çıkılmaz bir hale gelmesidir. İşlerin karışmasıdır.
Bir işin içinden çıkamamak her şeyin birbirine karışması.
İşlerin birbirine karıştığı ve çözüm bulunamayan olaylara denir mesela final haftası
Bir işin karışıp gitmesi
Kafanın karışması işlerin yolunda girmemesi
Aradığın bilgi, eğlence ve arkadaşlar burada.